Styczeń 16, 2013
Czy wiesz, że Lunfardo – dialekt argentyńskiej wersji języka hiszpańskiego dotarł również do kraju nad Wisłą w latach przedwojennych i to w tangu?

Lunfardo to dialekt hiszpańskiego, który wykształcił się w obszarze La Platy (głównie w miastach: Buenos Aires i Montevideo) na skutek mieszania języka hiszpańskiego z językami rodzimymi emigrantów przybywających do tej części świata. Większość tangowych tekstów zawiera lunfardo, przez co nazywany on jest „językiem” tanga. A jaka jest historia lunfardo w Polsce? Pomiędzy rokiem 1927 a 1929 na płytach Syrena Record zostaje nagrane argentyńskie tango z tytułem wprost z lunfardo- „El pibe” (chłopczyk). Nagrania dokonała Orkiestra Tangowa Towarzystwa „Syrena Record” z harmonią Kazimierza Englarda, dyrygował Henryk Gold.
Buenos Aires ma lunfardo, a Warszawa swoją gwarę warszawską. Poniżej „Szemrane tango” w wykonaniu Jeremy Stępowskiego, który w swoje twórczości odwoływał się właśnie do tematyki folkloru warszawskiego.

Facebook

Likebox Slider Pro for WordPress